Me doy cuenta de que los antiguos egipcios desde la antigüedad, el sistema de matrimonio, que se inició en el interés de la comunidad para construir sobre los fundamentos y normas de la legalidad y la garantía de sonido a las necesidades individuales y de permanencia de la sociedad y la estabilidad a la que se instaba a los hijos del antiguo Egipto a casarse pronto, y advirtió de las relaciones ilegales atroces y lejos de la de mujeres exóticas y de gobierno y consejos que data del siglo aC 25a lo que estaba en los labios de Ptah-Hotep = Si queda racional fundó la que beta = y el siglo VI aC, por ejemplo I = hecho para ti una mujer, eres joven y patadas Bapennek = también dijo que = si trajo a la existencia en su juventud a aprender a ser útil, lo que más feliz el hombre que con frecuencia, respeta a sus padres por sus hijos = en el siglo V antes de Cristo, dice Ankh = Chacnqy tomado por mujer a una y que están en la edad de veinte niños de patadas en su juventud
En el contexto de la tentación en el matrimonio y la alienación de las relaciones ilegales dice Ptah-Hotep = Si usted quiere tener que llevar a su amistad en la casa visitando maestro, hermano, ten cuidado amigo de mezcla con las mujeres porque es un descaro = Advierto = Cuidado con las mujeres extranjeras de origen desconocido, no considera al pasar que no se relacionan con el contacto físico que Kalpir profundo y no sabe lo que la piel humana = como el asesoramiento variado que insta al niño a elegir a apropiarse de la esposa dice Ang Chacnqy = no te cases con una chica con una mala impresión a fin de no criar a sus hijos Taatorth corruptos = no identificó sus fuentes en el antiguo Egipto apropiados para la edad para contraer matrimonio era la niña para el matrimonio es válido, ya que la edad de la pubertad, una edad temprana
Tal como se entiende a partir de algunos de los cargos que se mencionan en los textos y hay casos individuales del Período Tardío estados la edad de veinte para el novio y la novia Alrba º y el aumento de la edad del matrimonio a la chica después del año 570 aC, como se convirtió en su derecho a la aceptación expresa por su propia cuenta después de que fuera en su nombre, y su padre en la terminación del matrimonio y la virtud de la faraones de consanguinidad y el conocimiento para asegurar que el original
Y las proporciones y la convergencia de las normas sociales como lo estipula el novio que la novia se dará a conocer entre la gente de su ciudad natal, ya sea de la familia de la novia, habría preferido que el novio trabaja de la misma obra de su padre, como pareja preferida sabio equilibrio de un marido rico y la convención permite el matrimonio entre primos e hijos de los tíos maternos o hermanos del matrimonio era conocido entre miembros de la familia real no se practica sólo entre la gente después de la investigación demostró que no hay un claro ejemplo de la boda de su hermano y hermana en la familia de los 22 es que no sucede en la sociedad egipcia, sino que se produjo entre los habitantes de Libia en Egipto
Se menciona en la historia del último período que le pidió al Padre si la ley permite el matrimonio al hermano de su hermana este matrimonio es común a pedir y tal vez lo que ha causado confusión en esta materia que la mujer fue descrita como una hermana a su marido y el marido fue descrito como el hermano de su esposa no era la capacidad, sino simplemente una expresión de orgullo, aprecio y afecto entre ellos
Desde el final de la familia de 26 años, y especialmente desde los tiempos de Ahmose II \ \ 529 a. C. -570 a. C. \ \, que fue considerado como uno de los legisladores, la antigua equino egipcios aparecieron los contratos de matrimonio válida en la general y así, en particular por escrito en Aldemoutiqy negrita ha tomado el carácter está seleccionado y oficial de las bases, la básica y se mantuvo los contratos negociados en la misma forma y formato hasta finales de Ptolomeo \ \ 315 S P.30 BC \ \ Durante este largo período de tiempo no ha sufrido ningún cambio o modificación que demuestra que los antiguos egipcios se mantuvo en sus tradiciones heredadas por la ley o la costumbre imperante en el país y el texto principal en el contrato es \ \ fulano de tal dijo tal y tal para la mujer esposa Atakztk \ y esta frase se entiende que sí, que ha sido expresamente
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق